| ナレーター 1 |
|
むかし むかし あるところに おじいさんと おばあさんが すんで いました。
|
| |
|
|
| ナレーター 2 |
|
Once
upon a time there lived an old man and old woman. The old man
was a bamboo cutter. |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
あるひ おじいさんは やまに いきました。 |
| |
|
|
| ナレーター 2 |
|
One day the old man went to the mountains to
cut bamboo. |
| |
|
|
| おじいさん |
|
あれは なんですか。 いってみましょう。 |
| |
|
|
| |
|
(Points
to bamboo and walks over to it, starts cutting) |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
He
saw a bamboo stalk that was glowing brightly. When he cut into
it he found a little baby girl inside. |
| |
|
|
| おじいさん |
|
かわいい あかちゃん。 おばあさんに みせましょう。 |
| |
|
|
| |
|
(Picks
up baby, cuddles it and walks off) |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
He
took the baby home. The couple was so overjoyed to finally have
a baby of their own. They decided to call the baby Kaguyahime
(Shining Princess). |
| |
|
|
| |
|
|
| SCENE
2 - At home |
| ナレーター 1 |
|
Kaguyahime
grew into a beautiful young woman and became famous throughout
the land for her beauty. Very soon all the young princes came
to her home wanting to marry her. |
| |
|
|
| くらもち |
|
くらもちです。 こんにちは。 (bows) |
| |
|
|
| おおとも |
|
おおともです。こんにちは。 (bows) |
| |
|
|
| いそ |
|
いそです。 こんにちは。 (bows) |
| |
|
|
| |
|
(She
looks them up and down and turns to the audience) |
| |
|
|
| かぐやひめ |
|
みんな いやです。 けっこん したくないです。 |
| |
|
|
| ナレーター 2 |
|
Kaguyahime
did not want to marry any of the young men so she set them impossible
tasks to complete before she would consider marrying any of
them. |
| |
|
|
| かぐやひめ |
|
くらもちさん、きんの えだを もってきて ください。 |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
Prince
Kuramochi, bring me the sacred branch encrusted with jewels. |
| |
|
|
| かぐやひめ |
|
おおともさん、ネックレスを もってきて ください。 |
| |
|
|
| ナレーター 2 |
|
Prince
Ōtomo, bring me the coloured ball from the Dragon King. |
| |
|
|
| かぐやひめ |
|
いそさん、めずらしいかいがらを もってきて ください。 |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
Prince
Iso, bring me a rare cowry shell. |
| |
|
|
| |
|
(The
princes leave to seek their treasures) |
| |
|
|
| くらもち |
|
みつかりませんでした。(bows) |
| |
|
|
| おおとも |
|
みつかりませんでした。(bows) |
| |
|
|
| いそ |
|
みつかりませんでした。(bows) |
| |
|
|
| かぐやひめ |
|
ざんねんでしたね。 |
| |
|
|
| ナレーター 2 |
|
The
three princes failed to find their special gifts and so they
were sent away. |
| |
|
|
| |
|
|
| SCENE
3 - In the garden |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
Kaguyahime
became very sad and one night Ojiisan and Obaasan found her
crying. |
| |
|
|
| おじいさん |
|
かぐやひめ どうしたの? |
| |
|
|
| かぐやひめ |
|
わたしは つきから きました。 (pointing
to the moon) もうすぐ かえります。 |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
Kaguyahime
was really a princess from the moon and would soon have to return
there. |
| |
|
|
| おばあさん |
|
かえらないで ください。 (She
begs her) |
| |
|
|
| ナレーター 2 |
|
Ojiisan
was shocked, and not wanting to let his beloved daughter go,
devised a plan to keep her with them. |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
On
the night of the full moon, guards hid Kaguyahime deep inside
the Ojiisan’s house and then surrounded it. |
| |
|
|
| |
|
(Guards
arrive and surround the house and aim their bows and arrows
toward the sky) |
| |
|
|
| ナレーター 2 |
|
Suddenly,
the night sky became bright. Messengers from the moon dressed
in brilliant clothes came down from the sky and descended to
the earth on a cloud. |
| |
|
|
| ガード |
|
こわい! こわい! |
| |
|
|
| |
|
(guards
run off frightened) |
| |
|
|
| ナレーター 1 |
|
The
messengers place Kaguyahime onto a chariot and dress her in
a feathered robe. Leaving the heartbroken old couple behind,
Kaguyahime rose up to the moon. |
| |
|
|
| かぐやひめ |
|
さようなら おじいさん。 さようなら おばあさん。 |
| |
|
|
おじいさん
おばあさん |
|
さようなら。 |
| |
|
|
| |
|
|