Thematic Links
 
  • Farm animals
  • Animal sounds (nakigoe)
  • Self introductions
 
Story Overview
 

It is evening and the Farmer is trying to go to sleep. However, the farm animals are still awake and making a lot of noise. (The skit is based on the English story - "The Noisy Farm".)

 
 
Cultural Notes
 
Onomatopoeia   is a common feature in Japanese language. Japanese onomatopoeia is divided into 2groups -
 

a) giseigo/giongo (onomatopoeic expressions) eg. wan-wan, chu-chu, gata-gata.

b) gitaigo (expressions which describe senses other than hearing such as feeling, seeing.) eg. ira-ira (frastrated), pika-pika (sparkling).

 

    There are many more onomatopoeic expressions in Japanese language than there are in English.
 
 
Web Links
 
 
Language Concepts
 
  • Greetings (konnichiwa, hajimemashite, oyasuminasai)
  • Self introductions (Watashi/boku wa ____ desu. Hajimemashite, etc)
  • Animal onomatopoeia (giseigo)
 
 
Characters
   
  • Narrator x 2
  • Taroo (farmer)
  • Ushi
  • Inu
  • Ahiru
  • Kaeru
  • Buta
  • Hitsuji
  • Nezumi
  • Ondori
  • Neko
   

 

SCENE 1 - In the afternoon

 
    (All farm animals, farmer and narrators are gathered near the front of the stage. Animals are eating, sleeping etc. Farmer is doing chores.)
     
ナレーター 1  

にぎやかな ぼくじょう、 NOISY FARMに ようこそ。

     
ナレーター 2   Welcome to NOISY FARM
     
ナレーター 1   じゃ、 じこしょうかいを しましょう。
     
ナレーター 2   .(indicating animals and farmer) We'll have them all introduce themselves..
     
    (Narrators talk directly to animals and farmer, asking them to come forward and line up, accompanied by hand gestures.)
     
ナレーター 1   さあ、さあ、 みなさん。 ここに きて ください。
     
ナレーター 2   はい、 はやく ならんで ください。
     
    (Animals/farmer come to the front, peering at audience, waving etc)
     
ナレーター 1   はい、 どうぞ、 じこしょうかいを して ください。
     
みんな   はい、 わかりました。
     
    (Each character introduces itself in turn, commencing with the farmer, taking one step forward, bowing etc.)
     
たろう   こんにちは。 ぼくは  たろうです。 この ぼくじょうで  はたらいて います。 I am the farmer.
     
うし   はじめまして。 I am the cow.  うしです。 モー モー。
     
いぬ   ワン ワン。 いぬです。 I am the dog.   こんにちワン。
     
あひる   I am the duck. あひるです。 ガー ガー 。
     
かえる   こんにちは。 かえるです。 I am the frog.   ケロ ケロ。
     
ぶた   ぶたです。 こんにちは。 I am the pig.  ブー ブー。
     
ひつじ   I am the sheep.  メー メー。 ひつじです。
     
ねずみ   チュー チュー。 I am the mouse. ねずみです。 はじめまして。
     
おんどり   おんどりです。 こんにちは。 I am the rooster.  コケコッコー。
     
ねこ   ニャー ニャー。 I am the cat. ねこです。 どうぞ よろしく。
     
ナレーター 2   (to animals/farmer) みなさん、ありがとう。
     
ナレーター 1   さて、みなさん、この ぼくじょうは なぜ にぎやか なの でしょうか。
     
ナレーター 2   Why is it called the NOISY Farm? You'll see.  じゃ、はじめましょう。
     
    (All animals/farmer move to places - farmer in chair, reading … animals outside.. Narrators leave stage.)
     
     
.    SCENE 2 - In the evening
     
    (Farmer gets up out of his chair where he is reading and looks at his watch.)
     
たろう   もう おそいですね。 (yawns) 
ああ、ねむい。(walks to bed and lies down)
おやすみなさい。
     
    (All animals start calling out, very loudly, in turn.)
     
うし   モー モー。
     
いぬ   ワン ワン。
     
あひる   ガー ガー。
     
かえる   ケロ ケロ。
     
ぶた   ブー ブー。
     
ひつじ   メー メー。
     
ねずみ   チュー チュー。
     
おんどり   コケコッコー。
     
ねこ   ニャー ニャー。
     
    (Animals continue to call out, together. All the time, the farmer has been rolling around in bed, putting the pillow over his head etc. Now, he gets out of bed and goes to the window.)
     
たろう   (angrily shouting) しずかに!  ねむれない じゃないか!
     
どうぶつ   たろうくんは おこって いますね。
     
    (Animals continue to call out... but quietly this time.)
     
うし   モー モー。
     
いぬ   ワン ワン。
     
あひる   ガー ガー。
     
かえる   ケロ ケロ。
     
ぶた   ブー ブー。
     
ひつじ   メー メー。
     
ねずみ   チュー チュー。
     
おんどり   コケコッコー。
     
ねこ   ニャー ニャー。
     
たろう   よし!  これで ねむれるぞ! おやすみなさい。
     
    (Farmer returns to bed.)
     
     
     
    Contributed by Ros Brydie and students (2003)
     
     
Privacy & Copyright © The Japan Foundation Sydney, 2000 - 2005